'Paraula d'Andorra', un recull de mots propis al diccionari normatiu català

Aquest navegador no admet l'element de vídeo.

En aquest Sant Jordi també hi ha lloc per al patrimoni lingüístic. Culturàlia edita el recull "Paraula d'Andorra" per saber quin lloc ocupen les paraules andorranes dins el diccionari normatiu. També aquelles que aviat en podrien formar part.

El català el parlen uns deu milions de persones i hi ha territoris que tenen lèxic propi. És el cas d'Andorra que actualment té una cinquantena de paraules moltes de les quals tenen el seu espai en el diccionari normatiu com 'casa comuna', 'foc i lloc' o 'copríncep' amb el seu femení 'coprincesa'.

Totes es poden trobar al llibre "Paraula d'Andorra", un recull de tots els vocables genuïns del país que es troben recollits en el tercer volum de la Proposta per a un estàndard oral de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans en el qual ha treballat l'autor i professor de la Universitat Autònoma de Barcelona David Paloma

Entre els mots n'hi ha una dotzena com 'clípol', 'desempanar' i d'altres marcats amb un rellotge de sorra per indicar que és qüestió de temps que siguin acceptats.

Per als curiosos que tinguin pensat fer-se amb els llibre els proposem que facin les seves travesses per desvetllar-ho exemplar en mà, quina de les següents paraules està plenament acceptada: Batllia o Consell General?

Informa: Rosa Alberch
Imatges: Jordi Seabra

 

Aquest lloc web utilitza “cookies” per recollir informació estadística sobre la seva navegació i millorar la seva experiència com a usuari. Si vostè continua navegant en aquest lloc web s’entendrà que accepta l’ús de “cookies”.