Parelles lingüístiques: la difusió del català en un entorn lúdic

www.andorradifusio.ad

35 parelles lingüístiques han participat en la festa final de temporada d'aquest projecte, que promou l'ús del català combinant parlants habituals amb gent que el vol aprendre. Des de Cultura, s'ha assegurat que els catalanoparlants han d'emprar més l'idioma oficial.

L'objectiu del projecte de les parelles lingüístiques és que la gent que està aprenent català tingui l'oportunitat de desenvolupar els seus coneixements. 

El motiu principal per aprendre'l és la voluntat d'integració, com és el cas de l'asturiana Isabel Fernández. Explica que quan va arirbar se sentia "una mica malament quan la gent em responia en castellà". L'ha après "per adaptar-me millor i trobar millor feina", afegeix. La tècnica de Política Lingüística, Laia Garcia, considera que és "més aviat una qüestió de guanyar confiança perquè veuen que són a la feina i els canvien d'idioma perquè els hi costa una mica més". Així que ho fan "per integrar-se i també per conèixer gent". 

Hi ha casos com el del cantautor holandès Ingmar Kroonenberg, que ha usat la música per aprendre'n: "Pots viure sense parlar el català però és guai", diu afegint que en el seu cas "necessitava un projecte i he après amb la música". "Vaig començant escrivint cançons amb el diccionari i el llibre verd i no sabia si la gent podria entendre què estava escrivint", assegura satisfet pels progressos. 

La ministra de Cultura, Olga Gelabert, fa un balanç positiu del programa, però creu que els catalanoparlants haurien d'usar més en públic la llengua pròpia.

Des que el projecte de les parelles lingüístiques va començar al 2005 n'hi ha hagut unes 850. 

Informa: Pere Moliné
Imatges: Vicente Bellot
Locució: Ivan Álvarez

Comparteix:

L'Empresa Familiar critica la falta d'informació i pedagogia sobre l'acord amb la UE El PS acusa el Govern d'extralimitar-se i no complir la llei amb la plataforma a Soldeu